Waktu nubie klik ava-nya TS, ternyata TS ngaku berasal dari fukuoka, jangan-jangan TS itu......Ini ada sedikit pengetahuan, dalam beberapa prefektur di Jepang adalah penghasil gadis-gadis cantik dan manis. Bahkan kebanyakan idol group juga diambil dari wilayah-wilayah ini. Fukuoka, Sapporo, Nagoya, Kyoto, Niigata, Onikawa, Akita.
lha kan emang tsnya cewek sis. Panteslah kalo lebih bagusan pov shiro daripada naraSalam Pramuka!
Prok Prok Prok
Ternyata oh ternyata, lebih menghayati jadi Shiro ketimbang Nara. Benerkan, ngebayangin TS nya Shiro itu lebih dapet dibanding Nara.
Updatenya menghibur kok!.
baca apdetan dulu
Si Neng malah ketawa lagi Belom 2 Kolom Post mah masih kentang atuh
-
Izin ngasi masukan yak, klo masukin enak soalnya
Enakan 'Itu berbeda, jauuuh berbeda' tampaknya ya daripada pake 'titik'
Ga mending 'Papan Nama yang terbuat dari batu, yang bertuliskan Taman Kencana', klo Tugu yang ada d pikiran saya itu bentuknya k atas soalnya
Dan d sana ga ada Tugu
Kalo 'Kakak melancarkan pukulan bertubi-tubi, seluruh kekuatan ia kumpulkan pada tinjunya.' enak nda ya
Kemarin lupa mau ngasi tau apa aja komunitas yang suka ngumpul d sana.. Tapi bagus uda d keluarin juga.. Dan itu 'Capoeira', bukan 'Copoeira' ^^
Dan setelah tanda petik mending ga usah d kasi spasi, langsung aja.. Sama penempatan hurup kapital setelah titik sama buat nama tempat..
Maaf klo nda berkenan buat koreksi nya yes, da eijk belom pernah bikin Cerita juga ^^
ane cm mo tanya....iku judule artine opo tho...ngertine cuma kawaii tok...
boso jepang ane ngertine cuma horotokono...
Ternyata selain jago buat cerita om pai juga jago ngelesah, ingat. Di grup ada anak namanya faisal. Dia lebih tepat dalam karakter "Fai" di sini. Beda loh fai dengan pai. Lagian, paidi bukan pedo seperti yang kalian tuduhkan. Aku hanya penikmat memek gadis cantik cukup umur dan gak perawan
apdetnya hu
Barusan siap
Eh..om paidi jadi penjahat? Pedofil lagi
Oh may crot....nasib mu lah om
Jadi OB, pilot homo skrg penjahat pedofil
kabur ah sbelum org nya nongol..
Good job.....
Nubie apresiasi usaha brad nara bikin POV shiro. Tapi mungkin perasaan nubie aja yg merasa justru shiro yg digambarkan nara lebih lucu (kawaii) dibanding shiro versi sekarang. Entahlah, mungkin karena pemilihan kata yang kurang pas.
Contoh. Shiro mendeskripsikan dirinya dengan kata semampai. Mungkin lebih tepat pake kata ramping, keduanya memiliki arti yang sama tapi semampai lebih identik dengan seorang model yg memiliki badan yg tinggi, sedangkan ramping lebih umum sehingga lebih pas dengan kesan kawaii.
Dari penjelasan digambarkan shiro masih menggunakan bahasa Indonesia yg baku. tapi tidak ada satu kalimat ucapan shiro yang benar-benar baku, semuanya masih bahasa sehari-hari (mungkin karena memang situasinya dalam keadaan santai ataupun panik). Lebih tepat kalau shiro digambarkan dengan masih melafalkan bahasa Indonesia dengan intonasi yang kaku, sehingga kesan kawaii nya dapat.
Maap kalo pendapat nubie nggak sejalan dengan para mastah yg lebih berpengalaman
nggak apa-apa lah... dibilangnya baru pertama juga buat POV cewe kalau ada kesan kakunya..
yang penting jangan kapok yaa bikin POV cewe
sependapat sama om @Pedjuank
seperti yang kalau boleh bilang Shiro tadi memang terasa 'jepang lokal' yaa dalam mendeskripsikan situasi dan pengenalan tentang dirinya.
dan sungguh tak mudah membuatnya apalagi dengan suasana hati Shiro yang buruk.. berbeda bila penggambaran di saat ceria mungkin akan terasa beda lagi
namun ini kita jadi lebih mengenal Shiro.. dibagian akhir juga kereen
Oh ini toh ceritanyasistnara..
Ijin bacambakbro
udah erro,lolicon pulak bener2 dah om pai ni..msh blm puas ma omen dan ajie yak
Itu makanya nubie kasih apresiasi diawal posting, karena tahu susahnya bikin pov cewek apalagi yg model kaya shiro.
Ngambil judul crit suhu TJ ..... don't give up brad nara
Kayanya sama kaya pedjuank....
Bedakan prokem dengan kata baku
"Kok" itu prokem... bukankata baku...
Sebenarnya sama dengan kita belajar bahasa inggris. Artikan huruf perhuruf... jadi shiro harusnya translete jepang indo perhuruf...pasti jatuhnya kaku....
Ternyata oh ternyata om @paidikage
Om paidi pheeeeeedoooooooo....
Sebenernya penekanan nubie justru jangan pake bahasa baku, tapi lebih ke intonasi yg kaku.
ane kasih gambaran..... haruka jkt48 terlihat kawaii bukan karena dia ngomong bahasa Indonesia dengan baku, tapi karena intonasi yg blepotan / kaku
Nah itu dia... krna dia bahasa indonesia masih translete manual perkata... makanya jatuh2nya pasti kaku...
Gemes baca scene shiro....
om Faidy... shiro : om paidi.
om pai aja deh...
shiro : O-opai ? Tapi kenapa ya nama panggilan nya mirip dengan kata payudara ?
hehehehe..... ini scene yang bikin ketawa.
wuihihi bisa panjang ini bahasan..
untuk peran ceweknya dalam membawakan nya TS disini boleh dikata berhasil. namun andaikan gaya jepang nya Shiro yang mendominasi, bisa jadi pesan ceritanya yang sukar untuk dimengerti. Mungkin itu salah satu yang jadi pertimbangan TS nya..
lain dengan rekaman narasi audio (suara). akan lebih mudah dirasakan pada aksen jepang yang diperdengarkan.
Make itu yg dibilang suhu @deru_debu bener. Ane baru ngeh maksudnya, translate aja kata per kata dengan sengaja nabrak aturan bahasa jadi keliatan kaku, tinggal dikasih penjelasan shiro melafalkannya masih dengan logat jepang
Makanya diawal ane dah ajak ts untuk baca mdtnya racebannon om oyes... krna di mdt season 1 ada transformasi kyoko menjadi warga indonesia... nah ini yg bisa dipakai ts untuk buat kesan kaku shiro itu lebih hidup...
Malah sebenarnya konflik cerita ini sangat hidup n bener2 bikin greget... cuman "agak" keganggu dengan transformasi shironya... klo kakunya shiro itu dapet beugh whole story bener2 ajib gan
Ijin tandain suhu...