Agen Terpercaya   Advertise
 
 
 
 
Pasang iklan, hanya lewat Contact Us.
Waspada penipuan iklan. Klik di sini untuk melihat daftar penipu.

Tempat Lounge nya SF Bahasa nanya arti nya dan segalanya disini ! (oot in here)

Bahasa Jepang Gaul
Konchaaa minna! Gua pengen ngepost tentang bahasa jepang gaul nih. Selain belajar dari buku, sebenarnya gua juga lagi belajar jepang gaul, jadi gua mau sharing. Bahasa jepang gua juga belum lancar ya, jadi tolong dimaklumin kalo banyak salah.

Japanese Slang
A
Abayo : Istilah informal buat bilang "Good bye".
Aitsu : "Dia", "orang itu". -> cara yang sangat gak sopan buat nyebut orang, buat lu yang suka nonton Anime, pasti lu sering denger
Abune : "Bahaya!"
Aa, sou : "Oh gitu.." (yang ini mah pasti udah banyak orang yang tau dong)
Aho : "Bego", "tolol"

Are : "Eh?!", ato bisa juga "loh kok?!"
Achi itte : "Pergi lo sana!" bisa juga "Achi kaere"!
Ano : Kalimat yang biasanya diucapin kalo mau ngomong di awal kalimat, kayak kita kan biasa ngomong "Mmm...", gitu.
Ayashii : "Mencurigakan"
Anburi : Dari kata "unbelievable", "gak bisa dipercaya

B
Baka : "Bego", ini udah umum banget.
Becha-becha : Buat ngegambarin sifat seseorang yang "Bawel"
Baba : Ini kasar banget, artinya "Wanita tua"
Bijin : "Cewek cakep"
Bishounen : "Cowok ganteng"
Bonkura : Buat ngatain orang, artinya "orang bego"
Busaiku : Buat ngatain cewek, artinya "jelek banget!"
Buotoko : "Cowok jelek"
Bukkoroshite yaru! : Ini sering ada di Anime, artinya "I'll kill you!"

C
Che (ちぇ) : Ni juga sering digunain di Anime, artinya "Cih..", ato bisa juga "kampret", dipake buat orang yang lagi kesel
Chikushou : Artinya kasar banget, "Brengsek"
Chibi : Orang yang badannya kecil banget, ini bisa juga dipake buat ngatain orang
Chau-chau : Dari kata chigaimasu, yang artinya "Bukan", "salah"
Choberiba : "Sangat hancur"
Choberigu : Kebalikannya di atas, "Sangat bagus"
Chodai : Kalimat ini sama kayak "Kure yo", artinya "tolong lakukan ini untuk saya"
Chotto ii? : Artinya kayaknya sih, "boleh nanya gak?", tapi musti ke temen yang udah deket
Charanboran : "Orang yang gak bisa diandelin", "gak bertanggung jawab"
Chuu suru : "Mencium"
Chou : "Sangat", sering dipake juga. Misalkan "Chou kawaii!" -> Imut banget!
Chotto kochi kite! : 'Ke sini deh!"


D
Dabo : "Bener-bener idiot"
Dai : Bahasa sehari-hari dari kata "Nan desu ka?" jadi -> "Nan dai?"
Dan dan : "Step by step"
Damare : "Diem lah!", "Bacot!"
Dame : "Gak mungking", "gak boleh", "jangan!"
Dasai : "Sesuatu yang nggak keren, artinya "Jelek"
Dattara : "Jadi kalo begitu...."
Do kashiteiru : "Kamu gakpapa?"
Doke : "Awas lah!"

E
Ee *Nada bacanya turun : Ini dipake buat kalo lu lagi dengerin orang ngomong
Ekisaito suru : "Seneng"

F
Faito : Dari kata "Fight!", "Berjuanglah!"
Fukeru : "Bolos sekolah", sama kayak "Saboru"
Fuuhyou : "Gosip"

G
Gaki : "Anak bandel", tapi ni kasar loh, gua sering denger ini di Anime dan emang buat ngatin orang juga
Ge : Apa yah.. kalo di sini mungkin istilahnya kayak, "Najis!", "Ishh!"
Gocha gocha suru : "Bingung"
Guzu guzu : Ungkapam buat nunjukkin orang yang males, atau tindakan yang terjadi secara perlahan-lahan

H
Hanashi Aru : "Ada yang perlu dibicarain"
Hara heta : Selain "Onaka ga suita", cara lain buat pengen bilang laper bisa pake ini, "Laper"
He : "Haa?", "Eeeh..?"
Heki : "Gak masalah", "Lupain!", "Gak masalah"
Hora : "Hei!", *bilang ini pas lu pengen minta perhatian seseorang
Hidoi : "Jahat!"
Honma : "Sangat"
~Hen : Penggunaanya dari Osaka-ben, yang artinya "nai" -> enggak, misalnya "tabenai" jadi "tabehen", "wakaranai" jadi "wakarahen"
Hayaku kienai ! : "Sana luh pergi!"

I
Ii daro : "Gakpapa"
Itta tori ni shite! :"Lakukan seperti yang gua bilang!"
Ii kagen ni shinasai ! : "Tolong hentikan!", biasanya kayak buat ngomelin orang.
Ikemen : "Cowok ganteng"
Ii yo : "Gakpapa", "Oke lah"
Iku ze : "Let's go!"
Iya : "Tidaak!" (sering di Anime)
Ikemen : "Cowok ganteng"

J
Junbi O.K desu : "Udah siap"
Jiji : Cara buat ngehina orang, artinya "Lelaki tua"
Jama shinai de yo! : "Jangan ganggu gua" ->buat cewek "Jama shinai dekure" -> buat cowok

K
Kai : Bahasa sehari-hari buat bilang "desu ka", contohnya "Nan kai?"
Kan kan : "Kesel"
Ki ni shinai : "Jangan khawatir", "Gak masalah"
Kisama : Ini bahasanya bener2 kasar, artinya "Kau!", sering dipake di Anime, salah satunya di Bleach.
Jepang itu banyak penggunaan untuk nyebut nama orang, mulai dari yang sopan sampe yaah, yang kasar banget salah satunya ini
Kochi! Kochi : " Di sini di sini!", dari kata "Kochira"
Koitsu : "Orang ini", tapi penggunaanya kasar, hati-hati. Sama kayak "Aitsu"
Koncha : Kependekan kata dari "Konnichiwa"
Korya : Dari kata 'Kore wa", artinya "Ini"
Kuso : "Brengsek!"
Kawaisou : "Kasihan!", "menyedihkan!"
Kochi minai de yo! : "Jangan liat sini!"

M
Maa mou naku nai : Gunain kalimat ini saat waktu yang akan segera terjadi, atau buat bilang sesuatu yang udah terjadi dalam waktu yang singkat
Mo ii yo ! : "Lupakan!" mungkin maksudnya misalkan kalo lu lagi ngobrol ma temen, terus pas lu nanya, temen u jawab "lupain yang tadi!" gitu kali
Mazui : "Kagak enak", tapi penggunaannya buat makanan ya
Mecha kucha :"Sangat"
Mata ne! : "Bye!"
Mendoi : "Nyusahin", dari kata "Mendokusai"
Muzui : "Susah", singkatan dari "Muzukashii"
Masaka : "Gak mungkin..." -> perkiraan seseorang "Jangan-jangan..."
Mukatsuku : Pake kalimat ini kalo lu lagi kesel, artinya "Ngejengkelin"
Muko ni itte yo ! : "Sana lo pergi!"

N
Namen ja ne: "Jangan bikin gua kesel", "jangan main-main sama gua"
Nanchatte : "Just kidding!", "bercanda!"
Nan de : "Kenapa?"
Nanka sa : "Oh yaaa.. btw"
Nante koto! : "Ya ampun!"
Naruhodo : Pake kalimat ini pas lu lagi dengerin orang lagi ngomong sama elu
Naka ga ii : "Punya hubungan yang baik"
Nakimushi : "Cengeng"
Nande sonna koto shita no?: "Kenapa lu melakukan hal kauah gitu?"
Neboken ja ne yo : Kalimat ini buat ngeledekin orang yang lagi setengah tidur
Nante itta no yo? : "Lu bilang apa?" (buat cewek), "nante ittan da yo?" (buat cowok)

Namaiki iun ja ne yo! : "Jangan sombong!"
Nani teme?! : "Lo kira lo sapa?!", kasar banget loh kata "Teme"
Nanda yo? : "Apaan?" ato bisa juga "Nani yo?" "Nanka monku ga aru no ka?"
Nande sonna koto iu no yo? : "Kenapa lu ngomong kayak gitu?"
Nani koitsu! : "Apaan sih ni orang!" ->kasar
Nanka : Kependekan dari nani ka yang artinya "Sesuatu"
Nani utten no? : "Lo ngomong apa?"


O
Osu : Kata sapaan buat temen

Omae : "Elu"
Omae wa dare da?! : "Siapa lo?!"
Otoko onna : "Tomboy" bisa juga "Otemba"
Otoko tarashi : "Playgirl"
Ooki ni : "Makasih" -> Dipake di Kansai
Oitoma : "Musti pergi sekarang"
Oha : Singkatan dari "Ohayou", "Met pagi"
Omoroi : Dari kata "Omoshiroi", "Menarik" "Asik"
Ossu :Kependekan dari "Ohayou gozaimasu", "Met pagi"
Ochitsuite : "Tenanglah!"
Oshaberi: "Bawel!" -> Orang yang banyak ngomong
 
lanjutan nih buat bahasa jepang slang biar tambah gaul :p bukan tergauli hehehe



Hitomebore : Cinta pandangan pertama.

Ai shitemo ii?...: Bolehkah aku mencintaimu?...

Boko no soba ni ite kurenai?...: Maukah kau berada di sisiku?...

Puropoozu shitemo ii?... : Bolehkah aku melamarmu?...

Tada anata o aishiteru : Aku cuma cinta sama kamu (perempuan)

Tada kimi o aishiteru : Aku cuma cinta sama kamu (laki-laki)

Anata ni aete, yokatta : Aku beruntung bisa bertemu denganmu.

Hanaretakunai : Aku gak mau putus denganmu.

Anata ni deatte, yokatta : Aku senang bisa mengenalmu (dikatakan saat putus dengan pacar)

Mou wakareta : Udah putus.

Uwaki otoko : Laki-laki yang suka selingkuh.

Uwaki onna : Perempuan yang suka selingkuh.

Choukawaii : Manis banget.

Ikimen : Ganteng banget.

Otokotarashi : Play girl.

Onnatarashi : Play boy.
 
Ganbatte ne!... : Semangat ya!...

Tsumanne : Membosankan (perempuan)

Tsumanna : Membosankan (laki-laki)

Mendoukusaina! : Malasnya!

Yatta!!... : Asyik!!... atau Berhasil!!...

Sugee!...: Hebat!...

Akiramenna!!...: Jangan putus asa!!...

Namaiki iun ja nee yo: Jangan sombong-sombong.

Arienai!... : Gak mungkin!...

Nani atta no?...: Ada apa sih?...

Oshiete kure!... : Kasih tau dong!...

Betsuni ni : Gak ada apa-apa.
 
Osotsuki!... : Pembohong!...

Urusai yo!... : Berisik tau! (perempuan)

Urusee yo!... : Berisik tau! (laki-laki)

Jiro-jiro mite nanda yo!... : Apa lo liat-liat!...

Baka mitai : Seperti orang bodoh atau dasar oon!...

Baka yaro!... : Dasar bodoh!...

Kusso!... : Sialan!...

Saiteidayo...: Kamu gak ada apa-apanya...

Sukebe: Dasar otak mesum.

Yabai!... : Gawat!...

Kimochi warui... : Sebel...
 
10 Bahasa Gaul ala Korea Paling Keren dan Unik!

Terkenalnya industri entertainment Korea Selatan yang kerap kali disebut dengan nama Hallyu membuat makin tingginya orang penasaran atas kebudayaan negeri dengan ibukota Seoul itu.
Tak hanya musik, drama, fashion, dan rekreasi saja yang membuat para penggemar Hallyu begitu ingin ke Korea Selatan, namun salah satu yang menarik perhatian mereka adalah tata bahasa Korea Selatan.

Penasaran seperti apa kata-kata slang unik yang digunakan anak muda di Korea Selatan? Dilansir soompi.com, berikut 10 di antaranya yang dianggap paling unik!

1. Ggool Buck Gee = Paha 'Manis'

Kata Ggool Buck Gee (꿀벅지) pertama kali dipopulerkan oleh member girlband After School yakni UEE. UEE menyebutkan kata itu ketika melihat seorang perempuan yang cantik namun ber-paha besar. Tapi sebetulnya penggunaan kata itu masih diperdebatkan. Kini orang-orang menyebutkan Ggool Buck Gee sebagai gadis cantik dengan paha yang 'manis' seperti madu.

Contoh: Wow gadis itu memiliki Ggol Buck Gee!!!

2. Mome Jjang = Berbadan Keren

Kata Mome Jjang (몸짱) sangatlah unik. Kata ini digunakan untuk menjelaskan seorang pria atau wanita yang memiliki bentuk tubuh keren. Untuk pria sudah pasti karena tubuhnya yang berotot, sementara untuk wanita adalah mereka yang berbadan langsing namun tetap sehat.

Contoh: Kwon Sang Woo itu Mome Jjang!

3. Bba Soon Eee = Fans Gila

Kata Bba Soon Eee (빠순이) digunakan sebagai istilah fans yang sangat gila terhadap idola mereka. Huruf Bba/Ppa (빠) diambil dari kata oppa (오빠) = pria yang lebih tua dan seringkali menjadi istilah untuk fans yang rela melakukan hal-hal ekstrem untuk memperlihatkan cinta mereka terhadap sang idola seperti menulis surat dengan darah dan melakukan demo protes secara cara bahaya.

Contoh: Para Bba Soon Eee itu harus berhenti untuk mengganggu JYJ!

4. Ganji = Mengagumkan

Kata Ganji (간지) berasal dari kata bahasa Jepang yang diterjemahkan bebas sebagai 'mendapatkan sebuah perasaan'. Ganji bisa berarti sesuatu yang menakjubkan. Bahkan Ganji juga bisa ditambahkan di kata lain dalam sebuah kalimat sehingga berarti sangat menakjubkan.

Contoh: G-Dragon sangatlah Ganji.

5. Mwongmi = WTF (What The F**k)

Kata Mwongmi ( 뭥미) sebetulnya merupakan kesalahan penulisan dari kata 뭐임 yang pada dasarnya berarti WTF (What the f*ck)

Contoh: Apa yang dia ucapkan sangatlah aneh, Mwongmi.

6. Hwaiting = Semangat

Kata Hwaiting (화이팅) sama seperti kata Fighting dalam bahasa Inggris yang berarti ayo lakukan, hore, YEAH! Lakukan yang terbaik, dan semoga beruntung. Dipakai sebagai kata pemberi semangat yang merupakan saduran dari kata bahasa Inggris dan seringkali kamu dengar dalam drama-drama Korea ketika satu tokoh memberi semangat ke tokoh lain sambil mengepalkan tangannya. Kata ini salah satu kata Korea yang populer di kalangan fans Hallyu.

Contoh: Mari bekerja keras hari ini, Hwaiting!

7. Daebak = Wow Keren

Kata Daebak (대박) telah jauh lama digunakan sebelum lagu bergenre trot milik member boyband Big Bang, Daesung yang berjudul Daebak. Kini kata daebak seringkali dipakai untuk menjelaskan sesuatu yang keren dan sering ditambahi kata Wow.

Contoh: Daebak! Gerakan dance yang dia lakukan sangat keren!!

8. Aegyo = Bersikap Imut

Kata Aegyo (애교) digunakan untuk menjelaskan mereka yang berakting cute. Terkadang para perempuan lebih sering melakukan Aegyo, namun kini para pria rupanya juga gemar melakukannya. Kata ini juga bisa digunakan kepada mereka yang memang imut berdasarkan kepribadiannya.

Contoh: Yoseob harus menghentikan tingkah Aegyo-nya. Itu terlalu cute dan menggemaskan!

9. Bbung = Bercanda/Bohong
Kata Bbung (뻥) dipakai untuk menjelaskan sesuatu yang merupakan candaan atau sebuah kebohongan. Seringkali dipakai juga dalam kalimat ekspresi seperti 'Aku hanya bercanda', 'Apakah kau membohongiku?', atau 'Kau bohong', dan 'Hentikan, jangan berbohong'. Tapi uniknya Bbung/Bbung ti gi (뻥튀기) juga adalah nama snack yang dijual di Korea dan sangat terkenal di sana.

Contoh: Jangan percaya dia, apapun yang dia ucapkan adalah Bbung

10. Yeochin = Pacar Perempuan

Kata Yeochin (여친) merupakan kependekan dari 여자친구 yang berarti pacar (perempuan). Kata ini seringkali digunakan dan sudah menjadi dominan dalam kehidupan anak-anak muda di Korea Selatan untuk menggambarkan seorang perempuan yang mereka cintai.

Contoh: Aku punya yeochin baru. Apakah kau mau bertemu dengannya?
 
Salah satu contoh yang baik, di mana Bahasa Indonesia didahulukan sebelum bahasa asing (English). Masih banyak di negeri ini yang membuat papan petunjuk atau semacamnya yang lebih mendahulukan bahasa asing, sementara bahasa Indonesia setelahnya, atau memakai bahasa campuran yang tidak jelas maksudnya.

Namun dalam memakai bahasa asing perlu juga diketahui aturan-aturan dalam bahasa tersebut, atau kebiasaan yang digunakannya. Dalam kasus di atas, pemakaian “EMERGENCY DOOR” sepertinya kurang lazim dibanding kalimat “EMERGENCY EXIT”. Memang jika merujuk pada arti “PINTU DARURAT” sangatlah tepat. Tapi entahlah, karena di sini zona Bahasa Indonesia, jadi kami tidak bertanggung jawab terhadap keselamatan bahasa Inggris tersebut, hehe…
 
Berapa kali kira-kira kita menemukan, membaca, memikirkan, atau bahkan menulis atau mengucapkan kata status dalam sehari? Buat orang yg hari-harinya tak lepas dari dunia maya (tanpa sari), apalagi ditambah fenomena Blackberry dengan Facebook dan twit**ter-nya, kata ini sudah jadi hiasan tetap di dalam pikiran mereka, setiap saat.

Kata status dalam bahasa Indonesia sepertinya sudah sangat berkembang artinya, sudah tak cocok lagi dengan arti harafiahnya seperti di bawah ini (dari KBBI Daring):

status n keadaan atau kedudukan (orang, badan, dsb) dl hubungan dng masyarakat di sekelilingnya;

berstatus v mempunyai status (sbg); berkedudukan: ayahnya - (sbg) pimpinan sementara di kantornya

Padahal sehari-hari kita memakainya lebih dari sekadar berhubungan dengan keadaan masyarakat dan lingkungannya. Contohnya ketika ada seorang boss yang menanyakan sudah sampai mana pekerjaan yang dilakukan oleh anak buahnya: Status kerjaan kamu udah sampe mana? Nah loh! Ada lagi tuh yang mengaitkan status dengan jarak dan tempat: sudah sampai mana?

Nggak usah jauh-jauh lah, kita lihat saja KTP masing-masing, di situ akan kita temukan tulisan Status perkawinan. Tapi kalau ini masih bisa tepat, karena artinya adalah bagaimana keadaan atau kedudukan perkawinan si orang yang namanya ada di KTP tersebut sehingga masyarakat sekelilingnya mengetahui bahwa dia sudah atau belum kawin etdaah… panjang benerrr…

Status di dalam bahasa Indonesia lebih tepat jika disamakan dengan kata kondisi yang artinya dalam KBBI Daring adalah persyaratan atau keadaan. Tapi kini status lebih banyak merupakan sebuah pernyataan dari seseorang, atau sebuah institusi. Apalagi jika kita lihat yang namanya status di jejaring sosial internet saat ini, sungguh luas artinya.

Di Facebook, kita akan menemukan yang namanya status itu tak hanya tulisan yang menggambarkan kondisi keadaan si pemiliknya, tapi juga bisa berupa doa, harapan, umpatan kekesalan, opini, bahkan ada yang informasi tentang warna bra yang sedang dipakainya, hehehe. Kalau sudah begini, arti status bukan lagi kondisi, keadaan, kedudukan, atau malah persyaratan, tapi sudah menjadi sebuah tulisan berupa kata atau kalimat yang bisa berarti apa saja. Statusnya kata status saat ini sudah lebih dari sekadar status. Haiyaah apa siih, gitu aja kok repot (mengenang alm. Gus Dur)
 
Penyampaian Informasi
Pembelajaran merupakan proses komunikasi yang tidak dapat dilepaskan dari konteks sosial, emosi, pikiran, perasaan, jiwa, spiritual, kesadaran, imajinasi, dan alat indera para pelaku yang terlibat di dalamnya. Di dalam sebuah proses pembelajaran, komunikasi melibatkan guru-siswa, siswa-siswa, siswa-lingkungan. Komunikasi akan lengkap hanya bila komunikan mempersepsi atau menyerap perilaku yang disandi, memberi makna kepadanya dan terpengaruh olehnya (Porter dan Samovar, dalam Mulyana dan Rakhmat, 2000: 14). Secara ringkas, proses berlangsungnya komunikasi bisa dijelaskan seperti berikut.
1. Komunikator (sender) yang mempunyai maksud berkomunikasi dengan orang lain mengirimkan suatu pesan kepada orang yang dimaksud. Pesan yang disampaikan itu bisa berupa informasi dalam bentuk bahasa ataupun lewat simbol-simbol yang bisa dimengerti kedua pihak.
2. Pesan (message) itu disampaikan atau dibawa melalui suatu media atau saluran baik secara langsung maupun tidak langsung. Contohnya berbicara langsung melalui telepon, surat, e-mail, atau media lainnya.
3. Komunikan (receiver) menerima pesan yang disampaikan dan menerjemahkan isi pesan yang diterimanya ke dalam bahasa yang dimengerti oleh komunikan itu sendiri.
4. Komunikan (receiver) memberikan umpan balik (feedback) atau tanggapan atas pesan yang dikirimkan kepadanya, apakah dia mengerti atau memahami pesan yang dimaksud oleh si komunikator (Wikipedia, 2008).
 
Bahasa Jepang Gaul
Konchaaa minna! Gua pengen ngepost tentang bahasa jepang gaul nih. Selain belajar dari buku, sebenarnya gua juga lagi belajar jepang gaul, jadi gua mau sharing. Bahasa jepang gua juga belum lancar ya, jadi tolong dimaklumin kalo banyak salah.

Japanese Slang
A
Abayo : Istilah informal buat bilang "Good bye".
Aitsu : "Dia", "orang itu". -> cara yang sangat gak sopan buat nyebut orang, buat lu yang suka nonton Anime, pasti lu sering denger
Abune : "Bahaya!"
Aa, sou : "Oh gitu.." (yang ini mah pasti udah banyak orang yang tau dong)
Aho : "Bego", "tolol"

Are : "Eh?!", ato bisa juga "loh kok?!"
Achi itte : "Pergi lo sana!" bisa juga "Achi kaere"!
Ano : Kalimat yang biasanya diucapin kalo mau ngomong di awal kalimat, kayak kita kan biasa ngomong "Mmm...", gitu.
Ayashii : "Mencurigakan"
Anburi : Dari kata "unbelievable", "gak bisa dipercaya

B
Baka : "Bego", ini udah umum banget.
Becha-becha : Buat ngegambarin sifat seseorang yang "Bawel"
Baba : Ini kasar banget, artinya "Wanita tua"
Bijin : "Cewek cakep"
Bishounen : "Cowok ganteng"
Bonkura : Buat ngatain orang, artinya "orang bego"
Busaiku : Buat ngatain cewek, artinya "jelek banget!"
Buotoko : "Cowok jelek"
Bukkoroshite yaru! : Ini sering ada di Anime, artinya "I'll kill you!"

C
Che (ちぇ) : Ni juga sering digunain di Anime, artinya "Cih..", ato bisa juga "kampret", dipake buat orang yang lagi kesel
Chikushou : Artinya kasar banget, "Brengsek"
Chibi : Orang yang badannya kecil banget, ini bisa juga dipake buat ngatain orang
Chau-chau : Dari kata chigaimasu, yang artinya "Bukan", "salah"
Choberiba : "Sangat hancur"
Choberigu : Kebalikannya di atas, "Sangat bagus"
Chodai : Kalimat ini sama kayak "Kure yo", artinya "tolong lakukan ini untuk saya"
Chotto ii? : Artinya kayaknya sih, "boleh nanya gak?", tapi musti ke temen yang udah deket
Charanboran : "Orang yang gak bisa diandelin", "gak bertanggung jawab"
Chuu suru : "Mencium"
Chou : "Sangat", sering dipake juga. Misalkan "Chou kawaii!" -> Imut banget!
Chotto kochi kite! : 'Ke sini deh!"


D
Dabo : "Bener-bener idiot"
Dai : Bahasa sehari-hari dari kata "Nan desu ka?" jadi -> "Nan dai?"
Dan dan : "Step by step"
Damare : "Diem lah!", "Bacot!"
Dame : "Gak mungking", "gak boleh", "jangan!"
Dasai : "Sesuatu yang nggak keren, artinya "Jelek"
Dattara : "Jadi kalo begitu...."
Do kashiteiru : "Kamu gakpapa?"
Doke : "Awas lah!"

E
Ee *Nada bacanya turun : Ini dipake buat kalo lu lagi dengerin orang ngomong
Ekisaito suru : "Seneng"

F
Faito : Dari kata "Fight!", "Berjuanglah!"
Fukeru : "Bolos sekolah", sama kayak "Saboru"
Fuuhyou : "Gosip"

G
Gaki : "Anak bandel", tapi ni kasar loh, gua sering denger ini di Anime dan emang buat ngatin orang juga
Ge : Apa yah.. kalo di sini mungkin istilahnya kayak, "Najis!", "Ishh!"
Gocha gocha suru : "Bingung"
Guzu guzu : Ungkapam buat nunjukkin orang yang males, atau tindakan yang terjadi secara perlahan-lahan

H
Hanashi Aru : "Ada yang perlu dibicarain"
Hara heta : Selain "Onaka ga suita", cara lain buat pengen bilang laper bisa pake ini, "Laper"
He : "Haa?", "Eeeh..?"
Heki : "Gak masalah", "Lupain!", "Gak masalah"
Hora : "Hei!", *bilang ini pas lu pengen minta perhatian seseorang
Hidoi : "Jahat!"
Honma : "Sangat"
~Hen : Penggunaanya dari Osaka-ben, yang artinya "nai" -> enggak, misalnya "tabenai" jadi "tabehen", "wakaranai" jadi "wakarahen"
Hayaku kienai ! : "Sana luh pergi!"

I
Ii daro : "Gakpapa"
Itta tori ni shite! :"Lakukan seperti yang gua bilang!"
Ii kagen ni shinasai ! : "Tolong hentikan!", biasanya kayak buat ngomelin orang.
Ikemen : "Cowok ganteng"
Ii yo : "Gakpapa", "Oke lah"
Iku ze : "Let's go!"
Iya : "Tidaak!" (sering di Anime)
Ikemen : "Cowok ganteng"

J
Junbi O.K desu : "Udah siap"
Jiji : Cara buat ngehina orang, artinya "Lelaki tua"
Jama shinai de yo! : "Jangan ganggu gua" ->buat cewek "Jama shinai dekure" -> buat cowok

K
Kai : Bahasa sehari-hari buat bilang "desu ka", contohnya "Nan kai?"
Kan kan : "Kesel"
Ki ni shinai : "Jangan khawatir", "Gak masalah"
Kisama : Ini bahasanya bener2 kasar, artinya "Kau!", sering dipake di Anime, salah satunya di Bleach.
Jepang itu banyak penggunaan untuk nyebut nama orang, mulai dari yang sopan sampe yaah, yang kasar banget salah satunya ini
Kochi! Kochi : " Di sini di sini!", dari kata "Kochira"
Koitsu : "Orang ini", tapi penggunaanya kasar, hati-hati. Sama kayak "Aitsu"
Koncha : Kependekan kata dari "Konnichiwa"
Korya : Dari kata 'Kore wa", artinya "Ini"
Kuso : "Brengsek!"
Kawaisou : "Kasihan!", "menyedihkan!"
Kochi minai de yo! : "Jangan liat sini!"

M
Maa mou naku nai : Gunain kalimat ini saat waktu yang akan segera terjadi, atau buat bilang sesuatu yang udah terjadi dalam waktu yang singkat
Mo ii yo ! : "Lupakan!" mungkin maksudnya misalkan kalo lu lagi ngobrol ma temen, terus pas lu nanya, temen u jawab "lupain yang tadi!" gitu kali
Mazui : "Kagak enak", tapi penggunaannya buat makanan ya
Mecha kucha :"Sangat"
Mata ne! : "Bye!"
Mendoi : "Nyusahin", dari kata "Mendokusai"
Muzui : "Susah", singkatan dari "Muzukashii"
Masaka : "Gak mungkin..." -> perkiraan seseorang "Jangan-jangan..."
Mukatsuku : Pake kalimat ini kalo lu lagi kesel, artinya "Ngejengkelin"
Muko ni itte yo ! : "Sana lo pergi!"

N
Namen ja ne: "Jangan bikin gua kesel", "jangan main-main sama gua"
Nanchatte : "Just kidding!", "bercanda!"
Nan de : "Kenapa?"
Nanka sa : "Oh yaaa.. btw"
Nante koto! : "Ya ampun!"
Naruhodo : Pake kalimat ini pas lu lagi dengerin orang lagi ngomong sama elu
Naka ga ii : "Punya hubungan yang baik"
Nakimushi : "Cengeng"
Nande sonna koto shita no?: "Kenapa lu melakukan hal kauah gitu?"
Neboken ja ne yo : Kalimat ini buat ngeledekin orang yang lagi setengah tidur
Nante itta no yo? : "Lu bilang apa?" (buat cewek), "nante ittan da yo?" (buat cowok)

Namaiki iun ja ne yo! : "Jangan sombong!"
Nani teme?! : "Lo kira lo sapa?!", kasar banget loh kata "Teme"
Nanda yo? : "Apaan?" ato bisa juga "Nani yo?" "Nanka monku ga aru no ka?"
Nande sonna koto iu no yo? : "Kenapa lu ngomong kayak gitu?"
Nani koitsu! : "Apaan sih ni orang!" ->kasar
Nanka : Kependekan dari nani ka yang artinya "Sesuatu"
Nani utten no? : "Lo ngomong apa?"


O
Osu : Kata sapaan buat temen

Omae : "Elu"
Omae wa dare da?! : "Siapa lo?!"
Otoko onna : "Tomboy" bisa juga "Otemba"
Otoko tarashi : "Playgirl"
Ooki ni : "Makasih" -> Dipake di Kansai
Oitoma : "Musti pergi sekarang"
Oha : Singkatan dari "Ohayou", "Met pagi"
Omoroi : Dari kata "Omoshiroi", "Menarik" "Asik"
Ossu :Kependekan dari "Ohayou gozaimasu", "Met pagi"
Ochitsuite : "Tenanglah!"
Oshaberi: "Bawel!" -> Orang yang banyak ngomong

lanjutan nih buat bahasa jepang slang biar tambah gaul :p bukan tergauli hehehe



Hitomebore : Cinta pandangan pertama.

Ai shitemo ii?...: Bolehkah aku mencintaimu?...

Boko no soba ni ite kurenai?...: Maukah kau berada di sisiku?...

Puropoozu shitemo ii?... : Bolehkah aku melamarmu?...

Tada anata o aishiteru : Aku cuma cinta sama kamu (perempuan)

Tada kimi o aishiteru : Aku cuma cinta sama kamu (laki-laki)

Anata ni aete, yokatta : Aku beruntung bisa bertemu denganmu.

Hanaretakunai : Aku gak mau putus denganmu.

Anata ni deatte, yokatta : Aku senang bisa mengenalmu (dikatakan saat putus dengan pacar)

Mou wakareta : Udah putus.

Uwaki otoko : Laki-laki yang suka selingkuh.

Uwaki onna : Perempuan yang suka selingkuh.

Choukawaii : Manis banget.

Ikimen : Ganteng banget.

Otokotarashi : Play girl.

Onnatarashi : Play boy.

Ganbatte ne!... : Semangat ya!...

Tsumanne : Membosankan (perempuan)

Tsumanna : Membosankan (laki-laki)

Mendoukusaina! : Malasnya!

Yatta!!... : Asyik!!... atau Berhasil!!...

Sugee!...: Hebat!...

Akiramenna!!...: Jangan putus asa!!...

Namaiki iun ja nee yo: Jangan sombong-sombong.

Arienai!... : Gak mungkin!...

Nani atta no?...: Ada apa sih?...

Oshiete kure!... : Kasih tau dong!...

Betsuni ni : Gak ada apa-apa.

Osotsuki!... : Pembohong!...

Urusai yo!... : Berisik tau! (perempuan)

Urusee yo!... : Berisik tau! (laki-laki)

Jiro-jiro mite nanda yo!... : Apa lo liat-liat!...

Baka mitai : Seperti orang bodoh atau dasar oon!...

Baka yaro!... : Dasar bodoh!...

Kusso!... : Sialan!...

Saiteidayo...: Kamu gak ada apa-apanya...

Sukebe: Dasar otak mesum.

Yabai!... : Gawat!...

Kimochi warui... : Sebel...

sumbernya dari mana gan?
 
Gw lagi nyari bahan refresi nih, basi ama Jav, produk bule etc. Pengen tahu bahas "dirty" thailand buat keyword akses di g006el, tiap gw cari situs video nyantol2 GEJE :nohope: yang gw mau model si cwo na yang ngerekam, bukan model film yang udah kegarap apik by scernario :papi: so arti dari kata jorok dalam hal "dirty" ala thailand apa ajah ci? Kalo bs pake text thai juga, biar gampang ane surfing hehe nuhun
 
wah ada forum bahasa neh..... bahasa jepang taunya cuma kimochiii.. ikee..ikee aja ane gan :pandaketawa:
 
malem semua :bye:
mhon ijin ikut rehat dimari. brhbung Iq ane cuma 2 digit, jd taunya cuma bhasa daerah..:galau:

#mudah"an ada yg mo ngeluncurin bhasa daerah, bwt nemenin bhsa jawa yg dah ada..:suhu:
 
nubi hadir buat ladies yg mau blajar bahasa tubuh :bata:

hayu mang lah gas,
sunda wannabe hadir suhu mangga nu bade taros"
 
Jav Toys
Gaple Online Indonesia
Pasang iklan hanya lewat CONTACT US
Back
Top
We are now part of LS Media Ltd